close

郵局正妹 小S 主播 澳洲 波斯菊 

大推薦~*













好聽的歌




貓與氣球

作詞:大塚愛 作曲:大塚愛

我家就在 商店街裡的書店旁
每天 車子跟 人潮 總是川流不息
猛然驚覺 人家叫我貓才發現 自己是隻貓
猛然驚覺 我被分在貓科一種叫做什麼東西 的類別
人們看著我 喵的叫一聲
你神經病啊? 罵他也聽不懂 反而說好可愛的小讚美我一下

愛出去就出去 愛撒嬌就撒嬌
只是 用力的 活在 當下 正因為如此
即便是這麼黑暗的世界 還是有很多小小的愛
隨時都在那裡 就在自己可以找到的距離

我家就在 商店街蔬果店的隔壁
自私的傢伙 每天 亂丟垃圾
踩到 沒熄火的 香菸 我的肉球燙傷了
罵一聲可惡 卻說不通 只是被冷眼瞪了一下

想哭就哭 想休息就休息
本來是很簡單的事 卻變得困難
但這麼悲哀的世界 還是有很多小小的愛
不用很大 卻會變成慢慢膨脹的 紅色氣球

眼淚
就讓它是眼淚的種子
開花吧。


日文

貓與氣球(???風船)

??????? 商店街?本屋??
?日 車? ???? ?????人??流??
???? ???呼???自分?????? ????
???? ??科? ????????種類? ??????
????見? ???????言????
????????言??? 通???? ?????一瞬??????

好???????? 好?????甘??
精一杯 ?? 生???? 今 ?????
???暗?世界?? 小??愛???????
?????????? 自分?見??????距離

??????? 商店街?八百屋??
自分勝手?奴?? ?日 ???捨??

火???? ??? 踏?? ????肉球?火傷
???????言??? 通???? 冷??眼差??見???

好?????泣?? 好?????安???
????????????? 難???????
???悲??世界?? 小??愛???????
大??????? ??????? 赤?風船???

?? ??種???
???????。


羅馬拼音

neko ni fuusen

atashi no ouchi shoutengai no hon'ya no yoko
mainichi kuruma to kawarazu takusan no hito-tachi nagareru
kidzukeba neko to yobarete jibun ga neko datte kidzuita
kidzukeba neko ka no nantoka tte iu shurui ni wakerareteta
atashi wo mite nya-ao tte itte kuru
baka ja nai? to ittemo tsuuji nakute kawaii to isshun no mo te hayashi

* suki na toki dekakete suki na toki ni amaete
seiippai tada ikite iru ima dakara koso
konna kurai sekai ni mo chiisana ai wa takusan aru
itsu datte soko ni aru jibun de mitsuke ni ikeru kyori

atashi no ouchi shoutengai no yaoya no tonari
jibunkatte na yatsura ga mainichi GOMI wo suteru
hi no tsuita tabako funde atashi no niku kyuu wa yakedo
kono yarou tte ittemo tsuuji nakute tsumetai manazashi de mite kuru

suki na toki ni naite suki na toki ni yasuraide
SHINPURU na koto datta hazu ga muzukashikattari suru
konna kanashii sekai demo chiisana ai wa takusan aru
ookikunakute ii fukurande yuku akai fuusen ni naru
namida wa
namida no tane no mama

sakasete yarou...

 

2
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    鄭倩瑄 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()